Prevod od "zůstanu a" do Srpski


Kako koristiti "zůstanu a" u rečenicama:

Na čas tam zůstanu a budu pracovat odtamtud.
Ostaæu tamo neko vreme i radiæu odande.
Prostě zde zůstanu a postarám se o děti.
Ostaæu ovde i brinuti se o toj deci.
Ne, zůstanu a budu se učit politice.
Ostat æu ovdje i uèiti politiku.
Pokud budou, zůstanu a pomůžu ti.
Ако буде гужве, остаћу да ти помогнем.
Zůstala jen jedna stabilizační komora, takže já zůstanu a ty půjdeš.
Ostala je samo jedna DSJ, tako da ja ostajem a ti ideš.
Proto zůstanu a budu je sledovat.
Зато остајем. И пазим на њих.
Myslím, že tu zůstanu a pomůžu Beckettovi.
Mislim, mogu ostati i pomoæi Beckettu.
Myslím, že tu zůstanu a podpořím vás na dálku.
Oboje æemo poæi. Mislim da æu ja ostati ovdje i ohrabrivati vas iz daljine.
Já tu zůstanu a odpálím jadernou bombu.
Ja æu ostati da postavim nuklearku.
Oh, fajn, víš, mám ráda motorky, ale, um, myslím, že tu zůstanu a budu s Blair.
Pa znaš me, ja volim Vespe, ali, moram da ostanem ovde i da budem sa Blair.
Kvůli Hirovi zde zůstanu a pomohu vám bojovat.
Ostat æu se boriti zbog Hira.
Já tu zůstanu a vyhraju 100, 000!
Ja ostajem ovdje i osvojiau 100 tisuaa.
No, Taub si může myslet, že se mi líbí, když tu zůstanu, a proto udělám tohle.
Pa, Taub može da misli da mi se sviða ako ostanem i zato æu sada da uradim ovo.
Já tu zůstanu a ujistím se, že je o tebe postaráno.
Dobro, onda æu ja ostati ovde, da budem sigurna da si zbrinut.
Buď tu zůstanu a dohléhnu na ni nebo půjdu hledat ty, kteří jí to udělali.
Ili æu ostati ovde da vidim da li æe se izvuæi, ili idem da naðem one koji su nam ovo uradili.
Já tu zůstanu a zařídím, aby byli ticho, zatímco ty zaběhneš pro nějaké jídlo, dobře?
Ја ћу остати овде и смирити их док ти одеш по праву храну.
Zůstanu a porozhlédnu se po prezidentu Hassanovi.
Što æeš ti? Tražit æu Hassana.
Radši tady zůstanu a budu pracovat, ale vy dvě si dejte nízkoalkoholické pivo.
Ostat æu ovdje i obaviti još par stvari, ali vi dvije dame uživajte u svojem "light" pivu.
Já tu zůstanu a promluvím s Patem, ano?
Ја ћу остати и разговарати с Патом, ок?
Buď zůstanu a pomůžu s Klausem, nebo zabije Stefana.
Ili da ostanem i pomognem sa Klausom, ili æe on ubiti Stefana.
Tak si vyraz do New Yorku, dobře se bav a já tu zůstanu a vyplatím tě zordinace.
Ti idi u Njujork, lepo se provedi. Ja æu ostati ovde da te otkupim.
Myslím, že tu dnes v noci zůstanu a na všechno tu dohlídnu.
Mislim da æu ostati veèeras, da malo pripazim na sve.
Já tu s tebou teď zůstanu, a nikdy již z tohoto paláce o matné noci neodejdu.
Ostajem s tobom i nikad iz ove palaèe mraka ne odlazim.
Doufám, že se nezlobíte, že jsem souhlasila, že zůstanu a budu s Graysonovými pracovat na Danielově televizním interview.
Nadam se da se ne ljutite što sam pristala da ostanem ovde do Danijelovog intervjua.
Očekáváte, že tady zůstanu a budu jíst taštičky?
Oèekujete da ostanem ovde i da jedem forneti?
Řekl, ať zůstanu a rozepnul si pásek.
On je rekao da ostanem. Otkopèao je kaiš.
Zůstanu a budu za něj bojovat.
Ostacu i boriti se za to.
Šílené bylo, že mi nabídl, ať zůstanu a podívám se, jak asistuje u výslechu jednoho magora, který rozmisťoval bomby v autech po celém městě.
Još je luðe što me pozvao da ostanem i gledam kako im pomaže u istrazi nekog ludaka koji je podmetao bombe širom grada.
Díky, ale já tu radši zůstanu a umřu na vnitřní krvácení.
Hvala ti, ali æu ostati ovde i umreti od unutrašnjeg krvarenja.
Dnes v noci a zítra u toho zůstanu a ujistím se, že ten beton nalejou kam maj.
Вечерас и сутра бићу у овоме, и бићу у овоме да се постарам да се бетон правилно излије.
Ty tam běž a já tu zůstanu a budu hlídat.
Ti odi unutra, a ja æu paziti na cestu.
Zoilo, jestli tady zůstanu a budu se dál cítit takhle, nezvládneme to.
Zoila ako ostanem u ovoj kuci naci na koji se osjecam....necemo uspjeti.
Daniel mě požádal, ať zůstanu, a já se ho budu držet.
Danijel me je zamolio da ostanem, i ja ostajem.
Pokud se někdo dostane přes ty psy venku, ty a dítě utečete, já tady zůstanu a zdržím je.
ako neko i uspije da se probije kroz šou pasa vani, ti i tvoja bebe bežite, ja æu ostati i zaustavljati ih.
A jedné noci, muž přišel k mým dveřím a dal mi hroznou nabídku, buď odejdu bez rozloučení, nebo zůstanu a budu se dívat, jak jsou mučeni a zabiti.
Jedne noæi, èovek je zakucao na moja vrata i dao mi užasan izbor: da odem bez oproštaja od njih ili da ostanem da gledam kako ih muèi, a zatim ubija.
Já tady zůstanu a budu dělat svoji práci.
Ostajem ovde da radim svoj posao.
Radši tu zůstanu a budu na tebe dohlížet, však víš...v případě, že máš nějakou psychickou poruchu.
Vjerovatno bih trebao ostati, da pazim na tebe, Znaš, u sluèaju da imaš psihiotièki slom.
Zůstanu a pomůžu vám uzavřít oblast.
Ostaæu, pomoæi æu vam da obezbedite oblast.
Zůstanu a utkám se s tím netvorem.
Остаћу и борићу се с тим монструмом.
Co když zůstanu a budu se o Priscillu starat?
A da ostanem ja i da pazim Priselu?
A potom občas ještě chvíli zůstanu a podepisuji knížky a fotím se se studenty.
Понекад после тога останем и потписујем књиге и сликам се с њима.
0.69041299819946s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?